「アジェンダ」「イシュー」「バッファ」「アサイン」
これらに代表されるカタカナ語は近年うざがられる傾向にある。日本語でいえば良いのにわざわざ外国語を用いるところが鼻につくと思う人もいるだろう。
確かに意思の疎通や情報の伝達が目的の場でその意味を知らない人がいるのにわざわざカタカナ語を使って来る人はうざいです。
しかしどうしてもカタカナ語、もしくは英単語そのものを日本語の文章の中で使わざるを得ない場面もあります。外国での事象を説明する際や、日本では馴染みのない概念を用いた説明の場合にはそのままその国の言語を使用することがあります。そうしないと意図を完全に伝えられないからです。
飽きた